Publié le 15 mars 2018 | Mis à jour le 14 mai 2018

Collection COMOD, ouvrage n°8: Les Traductions comme textes politiques

Un voyage entre France et Italie (XVIe-XXe siècle)

Cet ouvrage collectif et multidisciplinaire est consacré à la traduction comme modalité possible de l'action politique dans les contextes linguistiques français et italien (XVIe-XXe siècle) par rapport à cinq cas d’études : Guicciardini, Rousseau, Beccaria, Chateaubriand et Proudhon.

Ouvrage n° 8 de la collection Constitution de la modernité 
Date de parution: 08/11/2017
  • Éditeur
    Classique Garnier
  • Auteur(s)
    Directeur d'ouvrage: Piselli (Francesca), Proietti (Fausto)

    Contributeurs:
    Audegean (Philippe), Belardelli (Giovanni), Benelli (Graziano), Carta (Paolo), De Luca (Stefano), Fournel (Jean-Louis), Manganaro Favaretto (Gilda), Piselli (Francesca), Proietti (Fausto), Raccanello (Manuela), Stradaioli (Nicoletta), Tabet (Xavier), Zancarini (Jean-Claude)