-
-
3 axes de recherche
-
Axe 1 : la constitution réelle de la rationalité moderne et ses impensés
- Projets ponctuels
- Ecole thématique historiographie de la philosophie
- Interventions de José Pardo Tomás
- Colloque Hegel
- Modernités et Académies scientifiques européennes
- NOTCOM
- Respo Axe I
- Séminaire doctoral Spinoza
- arts et modernité
- babar aux pays des éléphants
- Séminaire Blaise Pascal
- Une archéologie de la douleur
-
Axe 2 : l’Etat et les religions
- Approches historiques de la Franc-maçonnerie
- Assises religion et laïcité
- Colloque études catheriniennes
- Des livres pour le clergé
- Dictionnaire Temps Sacré
- Dictionnaires "les mots de..."
- Définir hétérodoxie dans le protestantisme
- Exposition laïcité et religions
- Femmes et catholicisme
- Histoire des dictionnaires
- Les bobines du sacré
- Master E-learning fait religieux
- RePPOL (Rethinking the Prebendaries Plot On Line)
- Respo Axe II
- Séminaire Interdisciplinaire Déviance, psychopathologie et religion
- Vie religieuse et enjeux judiciaires de l'Antiquité aux Temps modernes
- dictionnaire dévotions mariales
- jésuites et protestants
- projets ponctuels
-
Axe 3 : l’Etat et les citoyens
- Pierce et les catégories du pragmatisme
- HosperAnt
- Les guerres d'Italie et la pensée politique : Florence au XVIe siècle
- MONDO500
- Outils et méthodes pour l’histoire des Églises entre Orient et Occident (Ve-XIXe siècle)
- Respo Axe III
- SEMINAIRE MARXISME-PRAGMATIISME
- Séminaire "Culture et fascisme"
- Séminaire Encyclopédie nouvelle (1833-1847)
- Traductions, langue vulgaires, système des langues dans la première modernité
- gilets jaunes
- le cas de Naples (1647-1799)
- projets ponctuels axe III
- traduction de textes de Benito Mussolini
- Écclésiologie
-
Axe 1 : la constitution réelle de la rationalité moderne et ses impensés
-
8 aires de recherche
- Modernités allemandes
- Modernités arabes
- Modernités asiatiques
-
Modernités britanniques
- Ressources Modernités anglo-saxonnes
- Modernités hispaniques
- Modernités italiennes
- Modernités néerlandaises
- Modernités russes
- Programmes blanc
- Séminaires de recherche
-
3 axes de recherche
- Formations
- International
- Publications
- Ressources
- Événements
- Questions d'actualité
- Dans les médias
- Contacts
Vous êtes ici : Version française > Recherche > Programmes blanc
-
Partager cette page
Publié le 24 juin 2019 | Mis à jour le 20 novembre 2019
Ecole thématique de Néolatin - session 2019
4ème session de l'école thématique de Neolatin du Labex COMOD
Cette école thématique CNRS propose une formation intensive en néo-latin à travers l’étude de textes relevant de différentes disciplines (littérature, philosophie, droit, théologie, sciences). On définit comme « néo-latins » les ouvrages rédigés en latin depuis la fin du Moyen-Âge et jusqu’à nos jours mais, dans le cadre de cette école, les périodes visées seront en particulier la Renaissance et l’Âge classique. Si pour le domaine du latin « classique », on dispose au niveau de l’enseignement universitaire de cursus systématiques et, de manière générale, de la possibilité de lire les « grands auteurs » à l’aide d’éditions scientifiques et de traductions récentes, pour le « néo-latin » l’offre de formation est plus restreinte et l’accès aux sources souvent plus difficile, car, bien que les recherches dans ce domaine soient en plein essor, de nombreux écrits de la Renaissance et de l’Âge classique ne bénéficient pas encore d’éditions et traductions modernes. Cette formation s’adresse donc à celles et ceux qui souhaitent s’initier ou améliorer leur compréhension (par la lecture, par la traduction) du latin de ces périodes. Le programme comprend des ateliers de lecture encadrés par des leçons visant à assurer le cadre théorique indispensable à la compréhension des textes choisis, et à répondre, à partir d’exemples précis, à des questions plus générales : comment aborder un texte néo-latin, non seulement d’un point de vue philologique, mais aussi historique, conceptuel ? Quels sont les milieux culturels, intellectuels, scientifiques ou religieux de production de ces textes ? Comment se servir des notions d’histoire du livre et d’ecdotique pour mieux les comprendre ? Quel est leur rapport aux langues vernaculaires ?
Programme (susceptible de légères modifications)
Lundi, 1er juillet
13h15-13h45 Accueil des participants
13h45-14h00 Mot d’accueil (Pierre-François Moreau)-
14h00-15h00 Martine Furno, L’usage du latin à la Renaissance et à l’âge classique : comment et pourquoi ?
15h30-17h00 Martine Furno, Spécificités du latin des xvie-xviie siècles (points grammaticaux, éléments d’histoire du livre, dictionnaires et manuels anciens)
Sous réserve : Projection d’un film (en latin), 1H
Mardi, 2 juillet
9h00-10h45
Alberto Fabris, Langue, magie et art de la mémoire dans le Cantus Circæus (1582) de Giordano Bruno
11h15-13h00
Laure Hermand-Schebat, Le latin épistolaire de Pétrarque : prose et poésie
14h30-16h15
Virginie Leroux, Poétique néo-latine
16h45-18h00
Smaranda Marculescu et Paul Gaillardon, Atelier « Outils numériques »
Mercredi, 3 juillet
9h00-10h45
Raphaële Andrault et Pierre-François Moreau, Le latin de Spinoza
11h15-13h00
Hélène Bah, Le latin de Geulincx : écriture philosophique et pratique pédagogique
14h30-16h15
Michèle Rosellini, Alex Pépino, La préface de Denis Lambin à son édition de Lucrèce de 1563
16h30-18h00
Martine Furno, Atelier Bibliographique
Jeudi, 4 juillet
9h00-10h45
Martine Furno, Le latin de la controverse : pamphlets et disputes, catholicisme et Réforme, circulation des traductions.
11h00-12h45
Hélène Lannier, "Aspects de l'écriture juridique à la Renaissance : décrypter le commentaire de Benoît Court aux Arrêts d'Amours de Martial d'Auvergne".
14h15-16h00
Pascale Rey, Des paratextes aux tragédies latines
16h30-18h00
Martine Furno et Claire Giordanengo, Enseigner/Apprendre la grammaire latine à la Renaissance et à l’Âge classique (Bibliothèque Diderot, grammaires et dictionnaires latins du fond ancien)
Vendredi, 5 juillet
8h45-10h30
Martine Furno, Oraliser le latin au XVIe XVIIe siècles, pourquoi et comment?
10h45-12h30
Smaranda Marculescu, Sigismund Gelenius, traducteur en latin de Flavius Josèphe et de Philon d’Alexandrie
12h45-13h30
Bilan de l’école et discussion finale
Site web de l'événementVidéos des interventions
Photos de NéolatinLyon 2019:
Téléchargements
- 2019aff_neolatin.pdf (PDF, 530 Ko)
- 2019progneolatin.pdf (PDF, 1046 Ko)