Publié le 2 février 2022 | Mis à jour le 2 février 2022

Ecole thématique de Néolatin - session 2021

Cette école thématique CNRS propose une formation intensive en néo-latin à travers l’étude de textes relevant de différentes disciplines (littérature, philosophie, droit, théologie, sciences). On définit comme « néo-latins » les ouvrages rédigés en latin depuis la fin du Moyen-Âge et jusqu’à nos jours mais, dans le cadre de cette école, les périodes visées seront en particulier la Renaissance et l’Âge classique. Si pour le domaine du latin « classique », on dispose au niveau de l’enseignement universitaire de cursus systématiques et, de manière générale, de la possibilité de lire les « grands auteurs » à l’aide d’éditions scientifiques et de traductions récentes, pour le « néo-latin » l’offre de formation est plus restreinte et l’accès aux sources souvent plus difficile, car, bien que les recherches dans ce domaine soient en plein essor, de nombreux écrits de la Renaissance et de l’Âge classique ne bénéficient pas encore d’éditions et traductions modernes. Cette formation s’adresse donc à celles et ceux qui souhaitent s’initier ou améliorer leur compréhension (par la lecture, par la traduction) du latin de ces périodes. Le programme comprend des ateliers de lecture encadrés par des leçons visant à assurer le cadre théorique indispensable à la compréhension des textes choisis, et à répondre, à partir d’exemples précis, à des questions plus générales : comment aborder un texte néo-latin, non seulement d’un point de vue philologique, mais aussi historique, conceptuel ? Quels sont les milieux culturels, intellectuels, scientifiques ou religieux de production de ces textes ? Comment se servir des notions d’histoire du livre et d’ecdotique pour mieux les comprendre ? Quel est leur rapport aux langues vernaculaires ?
  

Programme (susceptible de légères modifications)

Mardi 29 juin : 

13h15 - 13h45 Accueil des participants
13h45 - 14h00 Mot d’accueil par Pierre-François Moreau
14h00 - 16h15 Martine Furno, L’usage du latin à la Renaissance et à l’âge classique : comment et pourquoi ? 
Quelles sont les spécificités du latin des XVIe-XVIIe siècles (points grammaticaux, éléments d’histoire du livre, dictionnaires et manuels anciens) ? Sous quelles formes et pourquoi oraliser le latin à ces époques-là ?
16h30 - 17h30 Martine Furno, Atelier bibliographique

Mercredi 30 juin : 

10h00 - 12h00 Jacqueline Lagrée, Juste Lipse (1547-1608) : Un latin de professeur 
Juste Lipse fut l’éditeur de Sénèque et Tacite, un grand professeur de latin en Belgique et dans les Provinces Unies, dans la seconde moitié du XVIe siècle, qui remit au goût du jour le stoïcisme impérial et fut le promoteur du néostoïcisme. Présentation de trois textes : 
1. Un texte philosophique : un extrait du De constantia qui expose la définition du destin et de ses rapports avec la nécessité dans le stoïcisme ancien (Constantia I, ch. 18).
2. Un texte plus personnel et non académique : une page de la Physique des
stoïciens
(Phys III 1) qui expose les embarras de la vie de professeur d’université.
3. Un texte plus littéraire : Trois chapitres de la Constance (II, 1-3)
sur l’art des jardins et leur utilité pour l’acquisition de la sagesse.

13h30 - 15h30 Tristan Vigliano, Guillaume Postel, Alcorani et Evangelistarum concordiae liber : présentation et exercices de traduction
En 1543, Guillaume Postel fait paraître un Livre de la concorde du
Coran et des Evangélistes qui est une attaque contre le protestantisme, dont les similitudes avec l’islam sont soulignées
par l’humaniste : c’est de ce texte que nous parlerons ensemble et dont nous essaierons de traduire un ou plusieurs extraits.

16h00 - 17h30 Claire Giordanengo et Martine Furno, Enseigner/Apprendre la grammaire latine à la Renaissance et à l’Âge classique Présentation de plusieurs grammaires et dictionnaires latins du fond ancien de la Bibliothèque Diderot de Lyon. Pour des raisons sanitaires, les livres seront présentés de manière virtuelle.

Jeudi 1er juillet : 

09h30 - 11h30 Martine Furno, Le latin des partis religieux au XVIe siècle : présentation du contexte et de quelques traits du «latin des Réformés» à travers la De Fanini Fauentini morte de Francesco Negri. Comme on a pu le montrer pour le français, il existe quelques traits particuliers
essentiellement sémantiques, qui permettent la «connivence» entre
lecteurs et scripteurs «évangéliques»,  aux temps où l’écrit ouvertement réformé est dangereux, mais aussi ensuite lorsque celui-ci peut devenir propagande. L’atelier présentera quelques attitudes et traits généraux du discours des deux partis, et se centrera ensuite sur des traits linguistiques «réformés» à travers un texte militant.

13h30 - 15h30 Sylvie Laigneau-Fontaine, Burgundia Humanistica : quelques auteurs néo-latins bourguignons
Le projet Burgundia Humanistica s’intéresse, comme son nom l’indique, à
l’humanisme bourguignon des XVIe et XVIIe siècles, à travers les auteurs, plus guère connus de nos jours autrement que parce qu’ils ont donné leur nom à des rues dans cette région, qui ont écrit en latin et/ou en grec. On présentera quelques textes originaux de quelques-uns de ces auteurs.

16h00 - 17h15 Smaranda Marculescu et Paul Gaillardon, Atelier « Outils numériques »
Panorama des sites, des bibliographies et des bases de données textuelles
accessibles en ligne pour le néo-latin.


Vendredi 2 juillet : 

09h30 - 11h30 Matthieu Ferrand, Réinventer le théâtre latin. Deux prologues comiques autour de 1515 (Ravisius Textor, Nicolas Barthélemy)
Nous proposons de lire deux prologues de pièces de théâtre originales, jouées en latin par des étudiants au début du XVIe siècle. La traduction et le commentaire de ces textes comiques nous permettront
de souligner la richesse de leur écriture, qui se situe au point de rencontre de diverses traditions : comédie latine, farce et sottie françaises, littérature érasmienne. A partir de ces exemples, il s’agira de découvrir plus
généralement le théâtre néo-latin des collèges qui, entre exercice scolaire et
recherche formelle, constitue un maillon méconnu de l’histoire du théâtre en France.

12h00 - 12h45
Bilan de l’école et discussion finale