-
-
3 axes de recherche
-
Axe 1 : la constitution réelle de la rationalité moderne et ses impensés
- Projets ponctuels
- Ecole thématique historiographie de la philosophie
- Interventions de José Pardo Tomás
- Colloque Hegel
- Modernités et Académies scientifiques européennes
- NOTCOM
- Respo Axe I
- Séminaire doctoral Spinoza
- arts et modernité
- babar aux pays des éléphants
- Séminaire Blaise Pascal
- Une archéologie de la douleur
-
Axe 2 : l’Etat et les religions
- Approches historiques de la Franc-maçonnerie
- Assises religion et laïcité
- Colloque études catheriniennes
- Des livres pour le clergé
- Dictionnaire Temps Sacré
- Dictionnaires "les mots de..."
- Définir hétérodoxie dans le protestantisme
- Exposition laïcité et religions
- Femmes et catholicisme
- Histoire des dictionnaires
- Les bobines du sacré
- Master E-learning fait religieux
- RePPOL (Rethinking the Prebendaries Plot On Line)
- Respo Axe II
- Séminaire Interdisciplinaire Déviance, psychopathologie et religion
- Vie religieuse et enjeux judiciaires de l'Antiquité aux Temps modernes
- dictionnaire dévotions mariales
- jésuites et protestants
- projets ponctuels
-
Axe 3 : l’Etat et les citoyens
- Pierce et les catégories du pragmatisme
- HosperAnt
- Les guerres d'Italie et la pensée politique : Florence au XVIe siècle
- MONDO500
- Outils et méthodes pour l’histoire des Églises entre Orient et Occident (Ve-XIXe siècle)
- Respo Axe III
- SEMINAIRE MARXISME-PRAGMATIISME
- Séminaire "Culture et fascisme"
- Séminaire Encyclopédie nouvelle (1833-1847)
- Traductions, langue vulgaires, système des langues dans la première modernité
- gilets jaunes
- le cas de Naples (1647-1799)
- projets ponctuels axe III
- traduction de textes de Benito Mussolini
- Écclésiologie
-
Axe 1 : la constitution réelle de la rationalité moderne et ses impensés
-
8 aires de recherche
- Modernités allemandes
- Modernités arabes
- Modernités asiatiques
-
Modernités britanniques
- Ressources Modernités anglo-saxonnes
- Modernités hispaniques
- Modernités italiennes
- Modernités néerlandaises
- Modernités russes
- Programmes blanc
- Séminaires de recherche
-
3 axes de recherche
- Formations
- International
- Publications
- Ressources
- Événements
- Questions d'actualité
- Dans les médias
- Contacts
Vous êtes ici : Version française > Publications
-
Partager cette page
Publié le 25 juin 2019 | Mis à jour le 3 mars 2021
La littérature philosophique clandestine et la traduction
Revue La Lettre Clandestine
REVUE LA LETTRE CLANDESTINE
dirigée par Pierre-François Moreau et Maria Susana Seguin
2019, n° 27 – La littérature philosophique clandestine et la traduction
Publication: juin 2019
La Lettre clandestine réunit des recherches sur les manuscrits philosophiques clandestins des XVIIe et XVIIIe siècles qui ont fourni aux philosophes des Lumières une grande partie de leurs idées et de leur culture.
Ce numéro interroge la relation complexe qu'entretient la littérature philosophique clandestine avec la pratique de la traduction: on y trouvera des contributions portant sur la traduction comme activité intellectuelle, comme motif fictionnel ou comme pratique effective de diffusion et détournement des idées. Les Varia comportent un dossier sur le travail de la police du livre au siècle des Lumières, ainsi que des articles sur l'actualité de la recherche sur la littérature philosophique clandestine. On y trouvera également des comptes rendus d'ouvrages récemment publiés et une bibliographie récente.
Site de l'éditeur
- ÉditeurClassiques Garnier
- Auteur(s)
Sous la direction de Pierre-François Moreau et Maria Susana Seguin
Contributeurs : Geneviève Artigas-Menant, Emmanuel Boussuge, Françoise Launay, Sonja Lavaert, Sylvain Matton, Antony McKenna, Myrtille Méricam-Bourdet, Lua Minh Tao, Pierre-François Moreau, Gianluca Mori, Alain Mothu, Elena Muceni, Marie-Hélène Quéval, Michèle Rosellini, Alain Sandrier, Winfried Schröder, Maria Susana Seguin, Myriam Silvera, Luisa Simonutti et Carsten Wilke.